過去形

過去形と仮定法の関係です。

海外のホテルでチェックインしようとした時、How long did you stay? と聞かれたことがあります。聞き間違えたんだとも思いましたが不思議で真意がずっと分かりませんでした。

文字通りの意味は「どのくらい宿泊していましたか?」ですが、チェックイン時の質問としては妙な感じです。しかし見方を変えて、予約時の考えを聞いたとすると「どのくらい宿泊するつもりでしたか?」となり、その真意は「今はどうですか?」と滞在予定が変わっていれば予約を変えられますよと営業トークしていたのかもしれません。

過去形は「過去の事実を言うことにより現在は異なっていませんか」という含意を伝えることができます。そうすると「if節の中で事実に反することをで過去形で言うと、もしそうだったとすると現在はどうですか」という内容を伝えることができる。仮定法は単に過去形の応用だと随分スッキリとしました。

コメント